Visiting a Temple and its Old Garden of Edo period
都市とともに歴史を重ね、現代に活動する寺院は、都市が蓄積する歴史的・文化的地層を見通す窓であり、過去から現在へと繋がる都市の物語の証言者でもあります。
港区には、江戸時代からの歴史と文化財を継承する寺院が多く存在しています。本企画は、地域の寺院の歴史や日々の活動、寺院建築、寺宝などについて学び、現代を生きる寺院の有り様を体験することで、都市文化の物語を読み解くヒントを得ることを目指しています。
今回は、江戸時代初期から三田寺町に所在する大松寺を訪ね、その歴史や活動についてのレクチャーをいただくとともに、江戸時代から継承される庭園の見学を行い、時代や場所をつなぐ寺院文化について学びます。
Date
Monday, 5 February 2024, 13:30-15:00
Venue
Daishō-ji
Audience
Open to anyone
Cost
Free
Enquiries and bookings
慶應義塾大学アート・センター(本間・木原)
〒108-8345 東京都港区三田2-15-45
Tel: 03-5427-1621 Fax: 03-5427-1620
pj.ca.oiek.c-tra@yranuc
Tour[Cultural Narrative of a City]
Date
Monday, 5 February 2024, 13:30-15:00
Venue
Daishō-ji
4-1-38, Mita, Minato-ku, Tokyo 108-0073, Japan
Audience
Open to anyone
Cost
Free
Booking
1月29日(月)まで に下記のお申し込みフォームからお申込みください。
https://forms.gle/PTXcehgccyoXKFUe6
※ 応募多数の場合は抽選となります(定員:15名)。
※ 1月30日(火)までに、お申込いただいた方全員に結果をご連絡いたします。
Lecturer/Performer
大松寺 酒井亮一 住職
本間友(慶應義塾大学アート・センター)
Timetable
・レクチャー、Q&A
・特別拝観
Enquiries and bookings
慶應義塾大学アート・センター(本間・木原)
〒108-8345 東京都港区三田2-15-45
Tel: 03-5427-1621 Fax: 03-5427-1620
pj.ca.oiek.c-tra@yranuc
Organiser(s)
主催:「都市のカルチュラル・ナラティヴ」プロジェクト実行委員会、慶應義塾大学アート・センター
助成:令和5年度 文化庁 Innovate MUSEUM事業
What's on
- SHOW-CASE PROJECT Extra-1 Motohiro Tomii: The Presence of Objects and Matters
- 舞踏家・上杉満代による舞踏ワークショップ「呼吸を遊び 体と遊び 床を踏む!」
- Correspondences and Hyōryūshi [Drifting-poetry]
- インクルーシヴ・プログラム 「きょうの料理」でめぐる100年!ツアー
- Papier Plié 02: Correspondences between Shuzo Takiguchi and Shusaku Arakawa/Madeline Gins — Margin and Blank
- ラーニング・ワークショップ「放送博物館」で考えるーアナログ技術のこれまで・これから