慶應義塾大学アート・センター Keio University Art Center

Poetry is waiting to be translated?!

This year marks the 11th symposium traditionally held around January 20 in commemoration of Junzaburo Nishiwaki’s birthday. The theme for the upcoming event is “Translation.” Junzaburo Nishiwaki produced numerous translations of other poet’s works and presented his own original poetry in English. The title for this year’s symposium is “Poetry is waiting to be translated?!” By interrogating this theme and asking “is this really the case?” We hope to tie this discussion in with Junzaburo Nishiwaki’s understanding of poetry. With invited experts in French literature, translation, and English literature set to attend, this symposium represents a rare opportunity to hear their thoughts on the challenges of Junzaburo Nishiwaki and translation. Anyone is welcome to attend. (The event will also be streamed online)

Bookings can be made at: https://keioartc-ambarvalia.peatix.com

DM
Poster

Date

Saturday, January 22, 2022, 14:00-17:00

Venue

Keio University (Mita), North Building Hall

Audience

Open to everyone

Cost

Free

Enquiries and bookings

Keio University Art Center (Midori Moriyama)
Tel. 03-5427-1621

Lecture[Ambarvalia]

Date

Saturday, January 22, 2022,  14:00-17:00

Venue

Keio University (Mita), North Building Hall

Audience

Open to everyone

Cost

Free

Booking

reservations required

Lecturer/Performer

Opening remarks (from the director of the Keio University Art Center)
Kiwao Nomura "Poetry is waiting to be translated?!: The Cases of Benjamin, Origuchi, & Nishiwaki"
Ryōji Asabuki “Junzaburo Nishiwaki and Mallarmé”
Eric Selland “Junzaburo Nishiwaki: The Current Context of English Language Translations”
Takami Matsuda "Junzaburo Nishiwaki at Oxford and the Influence of Middle English Poetry"
Discussion
*This program is subject to change without prior notice. Thank you for your understanding.

Timetable

14:00~14:05   開会挨拶 (慶應義塾大学アート・センター所長)
14:05~14.25      野村喜和夫「詩は翻訳されたがっている?!――ベンヤミン/折口/西脇」  
14:25~14:45   朝吹亮二「西脇順三郎とマラルメ」
14:55~15:25      エリック・セランド「西脇順三郎 英訳の現状」
15:25~15:40    休憩        
15:40~16:05     松田隆美「Oxfordの西脇順三郎と中世英語詩の影響」
16:10〜17:00      ディスカッション(司会:野村喜和夫)
※ プログラムは予告なく変更になる場合があります。あらかじめご了承ください。

Enquiries and bookings

Keio University Art Center (Midori Moriyama)
Tel. 03-5427-1621

Organiser(s)

Organizer: Keio University Art Center
Co-organizer: The Keio Society of Arts and Letters 


Online (Zoom Webinar)

1. Open Zoom website
https://zoom.us/join

2. Input the Meeting ID

 

3. .Zoom's application opens

If the app is already installed: Application opens, enter password and other required information.
If already installed: Application opens, enter password and other required information