Poetry is waiting to be translated?!
This year marks the 11th symposium traditionally held around January 20 in commemoration of Junzaburo Nishiwaki’s birthday. The theme for the upcoming event is “Translation.” Junzaburo Nishiwaki produced numerous translations of other poet’s works and presented his own original poetry in English. The title for this year’s symposium is “Poetry is waiting to be translated?!” By interrogating this theme and asking “is this really the case?” We hope to tie this discussion in with Junzaburo Nishiwaki’s understanding of poetry. With invited experts in French literature, translation, and English literature set to attend, this symposium represents a rare opportunity to hear their thoughts on the challenges of Junzaburo Nishiwaki and translation. Anyone is welcome to attend. (The event will also be streamed online)
Bookings can be made at: https://keioartc-ambarvalia.peatix.com
Date
Saturday, January 22, 2022, 14:00-17:00
Venue
Keio University (Mita), North Building Hall
Audience
Open to everyone
Cost
Free
Enquiries and bookings
Keio University Art Center (Midori Moriyama)
Tel. 03-5427-1621
pj.ca.oiek.c-tra@amayirom
Lecture[Ambarvalia]
Date
Saturday, January 22, 2022, 14:00-17:00
Venue
Keio University (Mita), North Building Hall
Audience
Open to everyone
Cost
Free
Booking
reservations required
Lecturer/Performer
Opening remarks (from the director of the Keio University Art Center)
Kiwao Nomura "Poetry is waiting to be translated?!: The Cases of Benjamin, Origuchi, & Nishiwaki"
Ryōji Asabuki “Junzaburo Nishiwaki and Mallarmé”
Eric Selland “Junzaburo Nishiwaki: The Current Context of English Language Translations”
Takami Matsuda "Junzaburo Nishiwaki at Oxford and the Influence of Middle English Poetry"
Discussion
*This program is subject to change without prior notice. Thank you for your understanding.
Timetable
14:00~14:05 開会挨拶 (慶應義塾大学アート・センター所長)
14:05~14.25 野村喜和夫「詩は翻訳されたがっている?!――ベンヤミン/折口/西脇」
14:25~14:45 朝吹亮二「西脇順三郎とマラルメ」
14:55~15:25 エリック・セランド「西脇順三郎 英訳の現状」
15:25~15:40 休憩
15:40~16:05 松田隆美「Oxfordの西脇順三郎と中世英語詩の影響」
16:10〜17:00 ディスカッション(司会:野村喜和夫)
※ プログラムは予告なく変更になる場合があります。あらかじめご了承ください。
Enquiries and bookings
Keio University Art Center (Midori Moriyama)
Tel. 03-5427-1621
pj.ca.oiek.c-tra@amayirom
Organiser(s)
Organizer: Keio University Art Center
Co-organizer: The Keio Society of Arts and Letters
Online (Zoom Webinar)
- Link:https://keio-univ.zoom.us/j/87085274926
- ID:870 8527 4926
1. Open Zoom website
https://zoom.us/join
2. Input the Meeting ID
- Link:https://keio-univ.zoom.us/j/87085274926
- ID:870 8527 4926
3. .Zoom's application opens
If the app is already installed: Application opens, enter password and other required information.
If already installed: Application opens, enter password and other required information
What's on
- SHOW-CASE PROJECT Extra-1 Motohiro Tomii: The Presence of Objects and Matters
- 舞踏家・上杉満代による舞踏ワークショップ「呼吸を遊び 体と遊び 床を踏む!」
- Correspondences and Hyōryūshi [Drifting-poetry]
- インクルーシヴ・プログラム 「きょうの料理」でめぐる100年!ツアー
- Papier Plié 02: Correspondences between Shuzo Takiguchi and Shusaku Arakawa/Madeline Gins — Margin and Blank
- ラーニング・ワークショップ「放送博物館」で考えるーアナログ技術のこれまで・これから